Евразийский химический рынок
Поиск
03.07.2020
02.07.2020
30.06.2020

Connecting people

     Заголовок статьи не является косвенной пропагандой известного производителя мобильных телефонов, а лишь показывает, насколько глубоко внедряется реклама в умы населения. Недавно в анонсе одной из школ английского языка прозвучало, что к Пекинской олимпиаде 2008 года большинство населения Китая изучит английский язык (а куда они денутся от руководящей и направляющей?), и тогда число знающих его превысит две третьих населения земного шара.
     При этом для 9 из 10 говорящих на английском он не является родным языком. Дошло до того, что янки утверждают, что жители Англии разговаривают с английским акцентом! И дело не только в захватнических устремлениях жителей острова, собравших к началу 19 века под корону ее императорского величества более трех четвертей суши Земли, но и в том, что, по оценкам филологов, английский язык содержит наибольшее количество слов, заимствованных из других языков.
     К сожалению, постсоветское пространство является некой Terra incognita в плане международного общения. Отставание в этой сфере становится не менее тревожным, чем отставание в области hi-tech. То ли славянофилы окончательно победили западников в выборе пути России, то ли все изъясняющиеся на English давно уже «там», но процент отечественных специалистов, владеющих английским не со словарем, а тем английским, который поймут не только наши, настолько недостаточен для движения в ногу с мировым прогрессом, что пора по примеру кормчих Поднебесной Империи ставить вопрос об изучении английского, как о насущной стратегической задаче развития общества. А то ведь доходит до того, что наши специалисты, действительно не последние в своих областях знаний, не участвуют в работе зарубежных международных конференций и выставок только из-за того, что зловредные организаторы не озаботились проведением мероприятий на русском или, как вариант, с предоставлением переводчиков.
     Представители немецких, польских, турецких и прочих компаний не позволяют себе такой роскоши, как незнание английского, пусть и говорят они на нем лишь по необходимости и, несомненно, без особого желания. В плюс иностранцам и их прагматизм. Не дождавшись от нас поголовного «англоязычия», остро нуждающиеся в нашем рынке переходят на русский, являя тем самым пример правильного подхода к делу. Не стали разбираться, кто Магомед, а кто гора, и Playboy с Business-week. Желание соответствовать мировым процессам глобализации и равного доступа к информации, а также сотня обещаний иностранным фирмам повернуться к ним лицом подвигают нас задуматься о выпуске англоязычного варианта нашего журнала. И если Playboy с Business-week издаются на русском, то что мешает нам выходить на английском?
     Connecting people? – Uniting markets!

 

Наши партнёры
ТПК «ИНФРАХИМ» CREON Group
Конференции и выставки, проводимые при информационной поддержке журнала «Евразийский химический рынок»
Российский рынок промышленных ЛКМ Композиты России: игроки и рынки Российский рынок клеев и герметиков: точки роста Полиуретанэкс 2020 Композит-Экспо 2020 Полимерный конгресс 2020 Лак&Краска Expo UA SCIF 2020 РОСПЛАСТ Рынок полимеров ХИМИЯ-2020